じゃーまんさんのおじいちゃん
OPAからのメッセージ
日曜日、じゃーまんさんのおじいちゃんOPAからメッセージが届いた。(すでに80才を超えているがWhatsappを使いこなしている。)
メッセージの内容は、だいたい以下のとおり(原文は独語のため、じゃぱんが和訳):
元気にしてる?コロナウィルス流行っているみたいだけど、日本人はどうするんだろうね?そういえば、会社指示で在宅勤務してるんだってね。sushiprincessのブログでじゃーまんがちゃんとキッチンで仕事をしている写真を見たよ。じゃぱんでは、在宅勤務でもスーツを着て仕事をするんだね(笑)じゃあ、またね!
注) おじいちゃんは日本語が全く読めないので、sushiprincessブログの写真を楽しんでいるようだ。
ふむ••••••ワタシはじゃーまんさんが家で仕事をしている写真なんて一度もアップしていないぞ。
そして、在宅勤務中に、じゃーまんさんは一度もスーツなんて着て仕事していないぞ。
そもそも、うちの会社に在宅勤務中はスーツなんて縛りないぞ。
ワタシはジャージだが、じゃーまんさんがきちんとスーツを着て仕事していたとか??→→→絶対ない。
ちょっと気になるのは「キッチンで仕事」というフレーズ•••まさか、これ??
※2020/01/29のブログを参照のこと: https://sushiprincess.hatenablog.com/entry/2020/01/29/221510
なんか、コレ感がハンパない。まさかドイツにこんな熱心な読者(読んでないけど)がいたとは••••うっかりだ。
完全に誤解を生んでいる。
「ジャパニーズたちは、いつもスーツを着てるんだぜ。家でも。。。笑」とOPAが話している姿が目に浮かぶ。
••••次回から、ドイツ語訳をつけてあげようかな🐶
(今日のお話は絶対にドイツ語訳をつけない。笑)
とりあえず、OPAはじゃぱんの写真を楽しまれているようなので、適当に写真を貼っておこう!
Lieber Opa,
heute hab ich extra für dich einige Bilder hochgeladen. Zwar war ich mit einer Freudin in zwei Cafés in Jiyugaoka. Bitte genieß die Bilder 📸
Café ① Peter Rabbit Garden Cafe
Café ② Kameya Mannen Dou
Green Tea Set
Japanese Seasonal Sweet (Ume Nerikiri)
※おじいちゃんのために、写真名はアルファベットで書いてみた。